問題

長文過去問題 2015年

  • このテキストの使い方
    • 仏検過去問長文読解 空所穴埋め 選択問題です。

       

      筆記試験のうち 4 番の問題項目です。

       

      テキストの使い方

       

      実際の仏検では音声は入りませんが 練習用に より深く定着して頂く為の

      考慮からnatiの音声入りです。

       

      2度の音声が聞こえます。

      1度目は空所は読まれません

      2度目は選択群からの正しい答えが入ったものが読まれます。

       

      単語 や表現説明を参考にしながら選択群から適切なものを選んで完成させてください。

      実際の仏検と同様に

      問題は5問あります。 選択群には3つの表現が示されています。

Un homme de Dijon a complètement perdu le contrôle de sa maison, remplie de plusieurs centaines de rats. « Ils sont partout, dans toutes les pièces, dans tous les murs, dans la cuisine, dans les escaliers, dans ma chambre », a raconté Thomas, 27 ans, propriétaire de la maison. Même si les bêtes ont mangé des parties de murs et des meubles, il (  1  ). « Ils sont trop nombreux, mais j’aimerais vraiment les garder » a ajouté le jeune homme qui adore les rats. En 2013, à la suite de la mort de ses grands-parents, il était tombé malade. Les rats lui ont permis de passer à travers (  2  ).  Au début, il y en avait trois, mais ils se sont reproduits* et sont maintenant plus de quatre cents dans sa petite maison.

C’est un ami qui a appelé les autorités** lorsqu’il a réalisé que la situation (  3  ). Les voisins avaient déjà tenté de prévenir Thomas des risques d’habiter avec autant de rats. «  Je lui avais dit qu’ils allaient se reproduire très rapidement. Et c’est ce qui (  4  ) », a dit une voisine.Le jeune homme a fini par (  5  ) départ de ses animaux. Dans les semaines qui viennent, un groupe de volontaires va venir les emporter. « Je demande juste qu’ils aillent dans de bonnes maisons avec de bonnes familles », a déclaré Thomas.📣

* se reproduire : 繁殖する

** les autorités : 当局

    段落1

    Un homme de Dijon a complètement perdu le contrôle de sa maison, remplie de plusieurs centaines de rats. « Ils sont partout, dans toutes les pièces, dans tous les murs, dans la cuisine, dans les escaliers, dans ma chambre », a raconté Thomas, 27 ans, propriétaire de la maison. Même si les bêtes ont mangé des parties de murs et des meubles, il (  1  ).

    • あらすじ
      • Dijonのある男―Thomasの家じゅうがズミだらけになっている

        27歳の彼は家がどんな状態になろうとも彼らを追い払おうとしないでいる。

    • 選択群
      • 1.hésite à s’en débarrasser   それ(ネズミ)を取り払うのをためらう。

        .pense les donner à ses voisins   隣人にそれら(ネズミたち)を渡そうと思う

        .veut absolument les tuer(それら)ネズミを死に至らしめる事を願う

    • 単語表現
      • 1.Même si les bêtes ont mangé~

        たとえネズミたちが~を食い荒らそうと

         

        2.des parties de murs et des meubles

        壁や家具のあちらこちら

    • 表現
      • Même si

        Téléphone-moi quand tu rentreras, même s’il est tard.

        たとえ遅くなっても帰ったら 僕に電話してくれよ。

        Même si elle sent bon, je n’aime pas cette fleur.

        たとえ良い香りがすると言っても 私はこの花は好きじゃない。

    • ヒントと答え
      • Même si~            ~ だとしても に続く文は 前文とは逆説の文が続く

        1が正解

         

        Même siのexpressionを覚えよう🍎

    段落2

    « Ils sont trop nombreux, mais j’aimerais vraiment les garder » a ajouté le jeune homme qui adore les rats. En 2013, à la suite de la mort de ses grands-parents, il était tombé malade. Les rats lui ont permis de passer à travers (  2  ).  Au début, il y en avait trois, mais ils se sont reproduits* et sont maintenant plus de quatre cents dans sa petite maison.

    • あらすじ
      • 2013年に彼のお爺ちゃん おばあちゃんが亡くなった直後にネズミに力づけられて乗り切った恩を忘れないでいる。しかしネズミは凄い繁殖率で増え続けている。

    • 選択群
        1. cette période difficile 困難なその時点を
        2. la porte de sa maison 家の入り口を
        3. le jardin de sa voisine 隣人の庭先を
    • 単語表現
        1. Les rats lui ont permis de passer à travers~  ネズミたちは彼が~をやり通す 潜り抜けるのを可能にした。
        2. à la suite de~               ~ の後(直後)
        3. ils se sont reproduits*                  ネズミたちは繁殖した
    • 表現
      • permettre de + inf  ~    ~させる。

        traversにつられて通り抜けなどの物理的な意味に訳さないよう!

        traversこの文ではやり通す 潜り抜ける の意。

        permis de passer à travers  やり通す 潜り抜けるのを可能にさせた。の和訳。

        à la suite de~ ~に続いて, の後

        例文 À la suite de cette catastrophe, l’aéroport a été fermé.

        この大惨事の後空港は閉鎖になった。

    • ヒントと答え
      • permis de passer    à travers と共に用いて やりくりするを可能にしたとの和訳になる。

        cette période difficile  困難なその時点を   1が正解

         

         

        permettre de +infのexpressionを覚えよう🍎

    段落3

    C’est un ami qui a appelé les autorités**lorsqu’il a réalisé que la situation (  3  ).

    • あらすじ
      • 事態がいよいよ危くなってきた時に当局に通報したのは友人です。

    • 選択群
        1. était devenue impossible à contrôler 最早収拾取れないようになっていた
        2. ne posait plus de problèmes  問題なしになっていた
        3. s’était un peu améliorée   少々増加していた
    • 単語表現
      • lorsqu’il a réalisé que la situation~ 事態は        ~と分かった時

    • 表現
      • C’est qui ~      ~するのは (したのは)~です。

        Lorsque~   ~の時

        Lorsque je suis rentré, mon père m’attendait  わたくしが戻った時

        父は私を待っていた

    • ヒントと答え
      • 当初と異なり繁殖が繰り返されて、、の状況からすれば

         

        était devenue impossible à contrôler収拾取れない様になっていた

                                  が正解

         

         

        Lorsque のexpressionをおぼえよう🍎

         

         

        次の段落に行く前に音声を聴こう そして理解力を高めよう.📣

    段落4

    Les voisins avaient déjà tenté de prévenir Thomas des risques d’habiter avec autant de rats.

    « Je lui avais dit qu’ils allaient se reproduire très rapidement. Et c’est ce qui(  4  ) », a dit une voisine.

    • あらすじ
      • 隣人はThomasにも繁殖性の強いネズミとの同居は無理だと忠告

        しようとしていた。。、

        そしてとうとうその恐ろしいことが起きた。

    • 選択群
        1. est arrivé                                               発生した
        2. n’est pas arrivé              発生しなかった
        3. va arriver            発生するだろう
    • 単語表現
      • ce qui~                           其の事が~した。

        tenté de       tenter de +inf ~~しようとする

         

    • 表現
      • Tenter de

        例文

        Il tente toujours de faire l’impossible 彼は常に不可能なことを試みようとする

    • ヒントと答え
      • ここまでの文が 過去形の表現が続き そして予告を彼に与えようとしていた、

        ならば

        Passé composéの表現で肯定文を選べるであろう

        est arrivé  Et c’est arrivé  (そしてその事が)発生した 1が正解

         

        Tenter de のexpressionをおぼえよう🍎

    段落5

    Le jeune homme a fini par (  5  ) départ de ses animaux. Dans les semaines qui viennent, un groupe de volontaires va venir les emporter. « Je demande juste qu’ils aillent dans de bonnes maisons avec de bonnes familles », a déclaré Thomas. 📢

    • あらすじ
      • とうとうネズミを手放す事となった、しばらく後にvolontairesがネズミを連れ出すことになる予定です。

        素敵な家庭で彼らが過ごせるようにと願っているとThomasは言い放っている。

    • 選択群
      • .accepter le~     ~を受け入れる

        .refuser le~              ~を拒絶する

        3.renoncer au~          ~を捨てる

    • 単語表現
      • ~ a fini par +inf              とうとう~となった

         

         

    • 表現
      • Va venir         来る予定になっている。

         

        Les semaines qui viennent しばらくしたら

    • ヒントと答え
      • 段落が進むにつれて変わり者の動物愛好家がネズミを手放すことになった。の文意から

        誤ってrenoncer 捨てる、選択群の(3)とはしないように。Volontairesが来る等から推測

         

        accepter le~   ~を受け入れる              1が正解

         

         

        renoncer auのexpressionを覚えよう🍎

         

         

        最後にもう一度音声ファイルを聴こう 定着を図ろう📢

PAGE TOP