仏検 2級 長文読解 秋 4
20241008―-m1
J’ai toujours éprouvé une profonde admiration pour mon père, parce qu’il était très fort en bricolage.
Il prenait ses précautions, mais il restait efficace. Quand j’étais petit, j’observais tous ses gestes et j’essayais de l’imiter.
Depuis son déces, le bricolage est une de mes grandes occupations, mais ma technique est plus grossière.
L’autre jour, pour un meuble, j’ai enfoncé une vis de travers. Il m’a fallu trois essais pour que ce soit droit! J’ai même percé un petit trou qui n’était pas nécessaire.
En ce moment, je crée des lettres de l’alphabet avec du fil de fer, pour la décoration d’intérieur. C’est plus difficile qu’on ne le pense!
語句
ai éprouvé 覚えた 感じた 試した
précautions 用心 慎重
observais 観測していた 守っていた
gestes 身振り 行為
imiter. 手本にする まねる
déces, 死亡
occupations 占領 仕事
grossière. 粗末な 下品な 雑な
ai enforcé 打ち込んだ 中傷した
ai percé 穴をあけた
fil 糸 コード fil de fer 針金
語句 の意味を考える時
第一語意に捉われず 2級レベルではその仏単語が派生語及び拡張解釈語意になる事も多い ( 比喩 )
例 occupations 占領 ⓵ 仕事 ⓶
文脈の中から最適な単語訳を自身で選ぶことが大切です。
和訳
私は常に常に自分の父親に憧影感を抱いていました。なぜかと言いますと彼は日曜ダイクと言うことが好きで
とてもうまかったのです。慎重である上に効率よくこなしていました。
自分が幼いころには父親のあらゆる仕草をみて真似していました。
父親の死後日曜大工と言うことが私の大きな課題になっていましたが技術面では彼よりも荒っぽかったです。
この間はある家具にネジを斜めに打ち付けてしまいました。其れをまっすぐに打ち付けるまでに3度もやり直ししなければなりませんでした
私は必要なしの小さな穴をあけてしまいました。
ここ最近は室内装飾用に針金でアルファベットの文字を作っている。これが考えているよりも難しいのです。
- 長文過去問題(空欄穴埋め)
- 長文過去問題 2013年
- 長文過去問題 2015年
- 長文過去問題 2014年
- 書き取り過去問題
- ディクテ過去問題 2015年
- ディクテ過去問題 2014年
- ディクテ過去問題 2013年