ブログ

仏検 2級 カウントダウン 読解 つづき 1 音声

20240607-y1Annecy3

長文読解 練習用 音声と共に読解しましょう。

Ce matin, j’avais rendez-vous chez un professeur rue Eugène Sue, Il m’a appris que cet auteur du XIXe siècle était mort près d’ici. En sortant, j’ai fait une balade au bord du lac. Le paysage est si paisible.

Je me suis dirigée ensuite vers le quartier ancien de la ville et j’ai traversé le célèbre pont des Amours, lieu de rencontres bien romantique. Je suis arrivée près du Palais de l’Isle qu’on appelle aussi les vieilles prisons. Il se trouve au milieu d’une petite île rocheuse sur la rivière du Thiou. Comme son nom l’indique, ce bâtiment a été utilisé comme prison au cours des siècles.       J’ai pu en faire la visite guidée. N H K 毎日フランス語 応用編から

今朝、ウジェーヌ・スー通りの先生の家を訪れました。 先生は、この19世紀の作家が近くで亡くなったことを私に話してくれました。帰りに湖畔を散歩しました。とてものどかな風景でした。

それから旧市街に向かい、ロマンチックな待ち合わせ場所として有名なポン・デ・ザムールを渡った。そして旧刑務所として知られるパレ・ド・リスルの近くに着きました。そこはティウ川に浮かぶ岩の小島の真ん中に建っているのです。その名の通り、この建物は何世紀にもわたって監獄として使われてきました。

私はガイドツアーに参加することもできました。

une balade    散歩

Comme son nom l’indique その名前が示すように、

au cours des siècles 何世紀にもわたって、

J’ai pu en faire la visite guidée 私はガイドツアーに参加もできました。