ブログ

 11月に向けて準備 4 長文完成

4

長文読解です。(  )を埋めましょう。 選択群から選びましょう。

L’association des Restos du Cœur dustribue chaque hiver de la nourriture aux personnes en grande difficulté. Mais cette année, c’est la catastrophe. L’hiver (     ) et pourtant les stocks des Restos sont déjà vides. Le nombre de demandeurs a explosé. Les Restos ont aidé tellement de gens qu’il ne reste plus rien. ≪En 28 ans de campagne, on n’a jamais connu ça≫, dit un bénevole. Les Restos (     ) dans quelques jours, le 17 mars, au moment où l’hiver s’achève.

 L’assotiacion des Restos du Cœur  心のレストラン協会

dustribue chaque hiver de ~                毎冬 ~を供給する

pourtant                                                   しかしながら、 けれども、 ~なのに

sont déjà vides.                    vides は形容詞として表現されている。  既に空っぽです。

選択群

( 1 )  1. est passé

  1. est très froid
  2. n’est pas fini

( 2 )1. doivent fermer leurs portes

  1. ne sont pas très chers
  2.         peuvent ouvrir les portes

解答 (1) 3.  ( 2 ) 1.

 

翻訳

Restos du Cœur≪心のレストラン協会≫  は、毎冬生活困窮者に食糧を供給してきました。けれども今年は最悪の事態です。冬はまだ終わってないのに 協会の在庫はもう空っぽです。供給を待っている人は満杯です。この協会では沢山の人に援助をしてきたので最早在庫が有りません,28年間のキャンペン中で こんなことは経験した事がありません。と、ボランテイアの一人が言っています。 この協会はもうすぐ、3月17日の冬が終わるころにはこの場所を閉じなければなりません。 (完全予想 駿河台出版社 より)