ブログ

仏検2級春ー1 長文読解

La semaine dernière, j’ai été vrainment émué . Le premier film de ma grande

sœur a été présenté a un festival de court-métrage à Tokyo. Au début , j’avais

peur que tout le monde s’énnuie : les acteurs improvisent beaucoup et il y a

parfois de longs silences. Mais petit à petit j’ai senti que l’enthousiasme

du public grandissait : le film était un savant mélange de comédie et de

sagesse.

先週の事、私はとても感激しました。 私の姉が東京で第一回目の短編映画を発表しました。最初の内は観客皆が退屈してしまうのではないかと心配していました。

俳優はたくさんの即興を取り入れていて、所所では永い沈黙があったからです。

けれども少しづつ観客の熱狂さは高まっているのを感じました。コメデイーの柔らかさと賢明さが巧妙にバランスよく仕上がっていたのでした。

 

 

court-métrage  短編映画

 

improvisent beaucoup 沢山のアドリヴを取り入れている

 

l’enthousiasme du public grandissai聞き入る観客の熱狂ぶりは高まっていた。

 

mélange de comédie et de sagesse.  喜劇と賢明さを巧みに取り入れていた。

 

grandissait grandir  同様の conjugaison-finir 終える  sortir 出かける  rondir 丸くなる salir汚す 等。