ブログ

仏検長文読解ー村田製作所

日経新聞から 2020年1月13日 Loic prof  翻訳 読解指導。

実際の仏検の出題形式とは異なります。長文読解を容易に理解して、解答につなげる事を目的としております。

Murata Manufacturing, un fabricant de composants électroniques, participera à l’activité de collection de données.
Des capteurs seront utilisés pour mesurer le flot de trafic sur la route à différents moments de la journée.
Ensuite l’efficacité des enseignes électroniques sera déterminée . D’abord en Indonésie puis en Asie du Sud-Est.
En d’autres termes, l’objectif est d’établir le lien entre les données collectée et l’activité publicitaire.

 

電子部品メーカーの村田製作所はデーター事業に参加します。センサーを活用して時間帯に道路の交通の量を捉えます。

そして電子看板の効果を狙います。初めにインドネシアでそれから東南アジアに広げる予定です。つまりデーターを元に広告ビジネスにつなげる事を、目標にします。

 

mesurer le flot de trafic sur la route

道路の交通の量を捉える。

l’efficacité des enseignes électroniques

電子看板の効果

d’établir le lien entre les données collectées

データーベース上に構築。