ブログ

仏検デイクテ―音声–1

 

デイクテが苦手の人は多い。まず正しく聞けること。意味が分かっている事。

動詞が出て来たらconjugaisonが分かる事。 名詞が出て来たら単数名詞 複数名詞が見分け出来る事。リエゾンされている言葉がわかること。

聞こえていない子音文字が分かる事。数詞が正しく聞けること。練習しかない。100点の採点中14点と採点数が高い事。

アクセントの記号を忘れない事。。。あーあー~~~

 

Francophonieの事を述べている文です。

N H K のテキストから

普通の速さで

デクテの速さで

Depuis lors, au Japon, on apprend le français, considéré comme l’une des langues étrangèrs essentielles. Actuellement, on compte environ 200,000 apprenants de français dans le pays. La plupart d’entre eux sont des étudiants d’universités. Le nombre de collégiens et lycéens reste faible, contrairement à ce qui se passe dans d’autres pays asiatiques.

その時以来日本ではフランス語は重要な外国語のひとつとして人々に学ばれてきました。実の所ここ日本では20万人の人がフランス語を学んでいます。

それらの学習者は大方大学生です。 高校生や中学生は少人数です、この点は他のアジア諸国と対照的です。