ブログ

仏検2級 デイクテ2018過去問-音声

デイクテの過去問からです。

普通の速さで

 

デイクテの速さで

 

解説 解答

Bonjour, je m’appelle André Martin, j’ai 105 ans et tiens un restaurant. Je l’ai ouvert il y a 77 ans en face du lycée où ma femme travaillait. Au début, ce n’était pas facile car, dans notre quartier, les gens restent en général fidèles à leurs habitudes. Mais, grâce à ma femme et à ses collègues, j’ai réussi, petit à petit, à les attirer dans mon restaurant. Ensuite, il n’y a eu aucun problème.

こんにちわ。 アドドレ マルタンです。105歳でレストランを経営しています。77 年前に妻が働いていた高校の向かい側のところに開業しました。当初は困難なことが多かった.其れというのも、この町の人たちは皆行きつけのところがあってそこに行くからです。 でも妻の尽力や彼女の同僚のおかげで徐々に私のレストランに客を呼び込むことに成功しました。 それからというものは何も問題なく経営しています。

sept   centを 聞き間違えないようにしましょう。おや! cent cinq       soixante  dix-sept      105  77の 数字が聞き取れてないと

混乱してしまう問題です。

en face du   道を挟んでその向こう側前。  日本語ですと前に、と表現しますが フランス語でface  deの意味は道を挟んでその向こう側前の意味になります。